Tag Archives: Live Music

Dyckman Farmhouse: José Luis in the Parlor

***THIS EVENT IS FREE WITH MUSEUM ADMISSION** Tickets cost $3 per person, and are free for Inwood Residents.

Wander the Dyckman Farmhouse Museum while listening to the beautiful sounds of Jose Luis on the harp! Jose will play at the farmhouse during open hours. Find Jose set up in the farmhouse parlor on:

Saturday, March 30: 12PM-2PM

Saturday, April 6: 12PM-2PM

Saturday, April 20 12PM-2PM

Saturday, May 18: 12PM-2PM

Friday, May 24: 1PM-3PM

Friday, June 7: 1PM-3PM

Jose Luis has been performing for over thirty years and is highly regarded as a gifted harpist by his peers. Jose Luis is the only harpist to play both the classic concert harp and the Latin lever harp; which requires him to pluck the strings with two different techniques; the first uses his fingertips and the second his nails.

Jose Luis first fell in love with the sound of the harp and began studying in his early teens with Maestro Jose Serrano in Puerto Rico. He later visited Los Angeles to take private lessons with the world-renowned harpist and composer Alfredo Rolando Ortiz.

 

ESTE EVENTO ES GRATUITO CON LA ENTRADA AL MUSEO

Las entradas cuestan $3 por persona y son gratis para los residentes de Inwood ¡Pasea por el Museo Dyckman Farmhouse mientras escuchas los hermosos sonidos del arpa con José Luis! José tocará en la granja durante el horario de apertura. Encuentra a José en el salón de la granja en:

Sábado, 30 de marzo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 6 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 20 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 18 de mayo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Viernes, 24 de mayo: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

Viernes, 7 de junio: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

José Luis lleva más de treinta años tocando el arpa y es muy respetado por sus colegas como un arpista talentoso. José Luis es el único arpista que toca tanto el arpa de concierto clásica como el arpa de palanca latina; lo que requiere que toque las cuerdas con dos técnicas diferentes; la primera utiliza los dedos y la segunda las uñas. José Luis se enamoró por primera vez del sonido del arpa y comenzó a estudiar en su adolescencia con el Maestro José Serrano en Puerto Rico. Más tarde visitó Los Ángeles para tomar clases con el mundialmente reconocido arpista y compositor Alfredo Rolando Ortiz.

Dyckman Farmhouse: José Luis in the Parlor

***THIS EVENT IS FREE WITH MUSEUM ADMISSION** Tickets cost $3 per person, and are free for Inwood Residents.

Wander the Dyckman Farmhouse Museum while listening to the beautiful sounds of Jose Luis on the harp! Jose will play at the farmhouse during open hours. Find Jose set up in the farmhouse parlor on:

Saturday, March 30: 12PM-2PM

Saturday, April 6: 12PM-2PM

Saturday, April 20 12PM-2PM

Saturday, May 18: 12PM-2PM

Friday, May 24: 1PM-3PM

Friday, June 7: 1PM-3PM

Jose Luis has been performing for over thirty years and is highly regarded as a gifted harpist by his peers. Jose Luis is the only harpist to play both the classic concert harp and the Latin lever harp; which requires him to pluck the strings with two different techniques; the first uses his fingertips and the second his nails.

Jose Luis first fell in love with the sound of the harp and began studying in his early teens with Maestro Jose Serrano in Puerto Rico. He later visited Los Angeles to take private lessons with the world-renowned harpist and composer Alfredo Rolando Ortiz.

 

ESTE EVENTO ES GRATUITO CON LA ENTRADA AL MUSEO

Las entradas cuestan $3 por persona y son gratis para los residentes de Inwood ¡Pasea por el Museo Dyckman Farmhouse mientras escuchas los hermosos sonidos del arpa con José Luis! José tocará en la granja durante el horario de apertura. Encuentra a José en el salón de la granja en:

Sábado, 30 de marzo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 6 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 20 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 18 de mayo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Viernes, 24 de mayo: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

Viernes, 7 de junio: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

José Luis lleva más de treinta años tocando el arpa y es muy respetado por sus colegas como un arpista talentoso. José Luis es el único arpista que toca tanto el arpa de concierto clásica como el arpa de palanca latina; lo que requiere que toque las cuerdas con dos técnicas diferentes; la primera utiliza los dedos y la segunda las uñas. José Luis se enamoró por primera vez del sonido del arpa y comenzó a estudiar en su adolescencia con el Maestro José Serrano en Puerto Rico. Más tarde visitó Los Ángeles para tomar clases con el mundialmente reconocido arpista y compositor Alfredo Rolando Ortiz.

Dyckman Farmhouse: José Luis in the Parlor

***THIS EVENT IS FREE WITH MUSEUM ADMISSION** Tickets cost $3 per person, and are free for Inwood Residents.

Wander the Dyckman Farmhouse Museum while listening to the beautiful sounds of Jose Luis on the harp! Jose will play at the farmhouse during open hours. Find Jose set up in the farmhouse parlor on:

Saturday, March 30: 12PM-2PM

Saturday, April 6: 12PM-2PM

Saturday, April 20 12PM-2PM

Saturday, May 18: 12PM-2PM

Friday, May 24: 1PM-3PM

Friday, June 7: 1PM-3PM

Jose Luis has been performing for over thirty years and is highly regarded as a gifted harpist by his peers. Jose Luis is the only harpist to play both the classic concert harp and the Latin lever harp; which requires him to pluck the strings with two different techniques; the first uses his fingertips and the second his nails.

Jose Luis first fell in love with the sound of the harp and began studying in his early teens with Maestro Jose Serrano in Puerto Rico. He later visited Los Angeles to take private lessons with the world-renowned harpist and composer Alfredo Rolando Ortiz.

 

ESTE EVENTO ES GRATUITO CON LA ENTRADA AL MUSEO

Las entradas cuestan $3 por persona y son gratis para los residentes de Inwood ¡Pasea por el Museo Dyckman Farmhouse mientras escuchas los hermosos sonidos del arpa con José Luis! José tocará en la granja durante el horario de apertura. Encuentra a José en el salón de la granja en:

Sábado, 30 de marzo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 6 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 20 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 18 de mayo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Viernes, 24 de mayo: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

Viernes, 7 de junio: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

José Luis lleva más de treinta años tocando el arpa y es muy respetado por sus colegas como un arpista talentoso. José Luis es el único arpista que toca tanto el arpa de concierto clásica como el arpa de palanca latina; lo que requiere que toque las cuerdas con dos técnicas diferentes; la primera utiliza los dedos y la segunda las uñas. José Luis se enamoró por primera vez del sonido del arpa y comenzó a estudiar en su adolescencia con el Maestro José Serrano en Puerto Rico. Más tarde visitó Los Ángeles para tomar clases con el mundialmente reconocido arpista y compositor Alfredo Rolando Ortiz.

WHCO “Sound y Sabor” April Concert: Atmospheres | Atmósferas

Celebrate spring and bring the outdoors inside at our concert “Atmospheres | Atmósferas” on Sunday, April 21st at 3pm at the Fort Washington Collegiate Church.

Program:

  • Missy Mazzoli: Violent, Violent Sea

  • Angélica Negrón: Lanzarse

  • Paul Brantley: Linden Terrace with soprano Jennifer Zetlan *world premiere*

  • Aaron Copland: Appalachian Spring

The program begins with Mizzy Mazzoli’s “Violent, Violent Sea,” a work for chamber orchestra that explores the juxtaposition of dark and light that the sea can evoke in our senses. Explore urban ornithology in the city of Old San Juan, Puerto Rico in Angélica Negrón’s “Lanzarse.” Keep things local with Washington Heights composer Paul Brantley’s (bio) musical love letter to Fort Tryon Park: “Linden Terrace” with Washington Heights internationally acclaimed soprano Jennifer Zetlan (bio) as soloist. Our program concludes with Aaron Copland’s iconic “Appalachian Spring.” Originally composed for ballet, many themes of this well-known work have come to be synonymous with depicting the sights and sounds of Americana.

Prior to the concert, at 2:30pm bring the whole family to our “Meet the Instruments” petting zoo where even our youngest listeners can get up close and personal with their favorite instruments before seeing them come alive onstage. This event will take place (weather permitting) in the beautiful setting of the Fort Washington Green, the community garden space at FWCC.

And finally, join the musicians of WHCO after the concert for a reception!

Dyckman Farmhouse: José Luis in the Parlor

***THIS EVENT IS FREE WITH MUSEUM ADMISSION** Tickets cost $3 per person, and are free for Inwood Residents.

Wander the Dyckman Farmhouse Museum while listening to the beautiful sounds of Jose Luis on the harp! Jose will play at the farmhouse during open hours. Find Jose set up in the farmhouse parlor on:

Saturday, March 30: 12PM-2PM

Saturday, April 6: 12PM-2PM

Saturday, April 20 12PM-2PM

Saturday, May 18: 12PM-2PM

Friday, May 24: 1PM-3PM

Friday, June 7: 1PM-3PM

Jose Luis has been performing for over thirty years and is highly regarded as a gifted harpist by his peers. Jose Luis is the only harpist to play both the classic concert harp and the Latin lever harp; which requires him to pluck the strings with two different techniques; the first uses his fingertips and the second his nails.

Jose Luis first fell in love with the sound of the harp and began studying in his early teens with Maestro Jose Serrano in Puerto Rico. He later visited Los Angeles to take private lessons with the world-renowned harpist and composer Alfredo Rolando Ortiz.

 

ESTE EVENTO ES GRATUITO CON LA ENTRADA AL MUSEO

Las entradas cuestan $3 por persona y son gratis para los residentes de Inwood ¡Pasea por el Museo Dyckman Farmhouse mientras escuchas los hermosos sonidos del arpa con José Luis! José tocará en la granja durante el horario de apertura. Encuentra a José en el salón de la granja en:

Sábado, 30 de marzo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 6 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 20 de abril: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Sábado, 18 de mayo: 12:00 p.m. a 2:00 p.m.

Viernes, 24 de mayo: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

Viernes, 7 de junio: 1:00 p.m. a 3:00 p.m.

José Luis lleva más de treinta años tocando el arpa y es muy respetado por sus colegas como un arpista talentoso. José Luis es el único arpista que toca tanto el arpa de concierto clásica como el arpa de palanca latina; lo que requiere que toque las cuerdas con dos técnicas diferentes; la primera utiliza los dedos y la segunda las uñas. José Luis se enamoró por primera vez del sonido del arpa y comenzó a estudiar en su adolescencia con el Maestro José Serrano en Puerto Rico. Más tarde visitó Los Ángeles para tomar clases con el mundialmente reconocido arpista y compositor Alfredo Rolando Ortiz.